相信來過日本的人都知道日本人愛喝冰水

不管天氣多~冷,去餐廳裡店員端出的絕對是加了冰塊的冰水

我曾經問過日本人這個問題

他們表示夏天很熱啊

我又問那冬天呢?

他們回答暖氣很強啊

我:...................(好有道理,我竟然無法反駁)

 

(進入正題)

但是有些店是不會主動提供水的

而是必須要用點的(像我打工的店就是)

原因很簡單,要賺酒水錢

但是你想喝的話還是可以跟店員要

最簡單的說法是

お水をください

omizu wo kudasai

也可以說

チェイサーをください

cheisa wo kudasai 

お冷やをください

ohiya wo kudasai

這時店員就會問你要多少杯拉

你可以跟他報數字也可以比手指

 

(不過比手指有風險因為從六開始的比法跟台灣不一樣

但這又是另一個故事了)

 

或者說:人数分(ninzuubun)

不想喝冰水的人可以問店員有沒有熱茶

温かいお茶ありますか

atatakai ocha arimasuka

通常都會有,然後又會返回到要幾杯的問題

 

當然也可以要求水去冰

但請在要的時候就先說

氷抜きでお願いします

koori nuki de o negai simasu

 

順便說熱水叫做お湯(oyu)

千萬不要說温かいお水

因為お水在日文中就是冷水的意思

日本人雖然聽得懂,但不會糾正你,只會在內心裡偷偷笑你

不過基本上日本人不會在餐飲店單點熱水來喝

餐飲店的熱水通常是用來兌燒酒用的

我個人喜歡拿熱水兌梅酒來喝(沒人關心好嗎)

推薦給大家XD

 

以上

 

Chana.N

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Chana.N 的頭像
    Chana.N

    ちゃなの追劇人生

    Chana.N 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()